Глаза как зеркало мимики: функциональный смысл взгляда

Функция взгляда: культурное и историческое значение в обществе

Манера смотреть имеет большое значение во время общения. Но у представителей разных культур есть свой этикет относительно допустимости и уместности прямого контакта глазами. Так, в странах Западной Европы принято смотреть долго и пристально, выражая доверие и заинтересованности в разговоре. Похожая традиция распространена в России, других странах СНГ.

Жители Дальнего Востока расценивают попытку посмотреть в глаза как неуважение и даже угрозу. Особенно сильно это выражено в Японии: во время разговора японцы специально смотрят в сторону, чтобы случайно не посмотреть на собеседника. Изучая культуру взглядов, следует учитывать национальные особенности, иначе можно неправильно расценить намерения, спровоцировать ссору.

Контакт глазами: гендерные и кросс-культурные различия

Контакт глазами особенно важен для инициации социальных отношений. Это поведение имеет гендерные различия и более значимо для женщин.

Как показывают наблюдения, мужчины редко решаются завязать общение с женщинами, если этому не предшествует взгляд с их стороны. Такой взгляд может принимать форму прямого открытого контакта глазами, или застенчивого взгляда. В последнем случае контакт длится около секунды, затем быстро перемешается в сторону (это действие сопровождается лёгкой улыбкой и лёгким румянцем, часто при этом женщина вновь искоса смотрит на партнёра).

От того, насколько умело человек использует свой взгляд, в значительной степени зависит его социальный успех. Опыты показывают, что с помощью взгляда можно улучшить отношения с другими людьми. Для этого при общении необходимо встречаться взглядом с данным человеком не менее 60-70 % времени. Рекомендации подобного рода применимы далеко не во всех случаях. Большие сложности возникают, когда в контакт вступают представители далёких друг от друга культур.

Низкоконтактные и высококонтактные культуры

Значительные межкультурные различия, касающиеся роли взгляда в социальном общении и его выразительности, прослеживаются между низкоконтактными и высококонтактными культурами.

Жители южной части Европы характеризуются высокой частотой и обычно большей длительностью взгляда по сравнению с северной. В результате такое естественное, с точки зрения итальянцев или испанцев, поведение, как прямой взгляд в глаза собеседнику или просто открытое рассматривание окружающих, при контакте с англичанами или северными немцами часто расценивается как оскорбление. Хотя в ряде случаев у северных европейцев (шведы, датчане) при низкой частоте взгляда его продолжительность может быть очень высокой.

Недопонимание, связанное с разными представлениями о допустимости взгляда, распространено и при общении между представителями высококонтактных культур. Взгляд, например, играет исключительно значимую роль в жизни русских и японцев. Однако для русских говорящим является именно выразительный взгляд как таковой, тогда как для японцев основная нагрузка приходится на избегание взгляда.

правила поведения в Японии
Японский этикет

запрещает при общении смотреть в глаза собеседнику. Это одно из важных правил поведения в Японии.

Женщины не смотрят в глаза мужчинам, и наоборот. Японские лекторы смотрят не на аудиторию, а куда-нибудь в сторону. Подчинённый, получающий выговор от начальника, опускает глаза долу и улыбается. При общении японцы, как правило, направляют взгляд в область шеи, что вызывает у европейцев чувство отсутствия контакта с собеседником. В свою очередь, контакт глазами со стороны европейцев в направлении собеседника почти непереносим японцами.

Различия между американской и английской культурами.

По характеру контакта глазами:

Американцы смотрят в глаза собеседнику только чтобы убедиться, что тот их слушает. В аналогичных целях англичане смотрят в лицо собеседнику, периодически моргая.

В России

пристальный взгляд в сторону говорящего — признак хорошего тона и воспитания. Однако русские смотрят на партнёра более длительно и прямо, чем англичане, поэтому, попадая в Англию и следуя традициям родной культуры, они рискуют оказаться в неловком положении.

В культуре народов Дальнего Востока

выпрямленная при сидении спина и слегка наклонённая вперёд голова с прикрытыми глазами означают пристальное внимание и глубокий интерес к тому, что сообщает собеседник.

Не подготовленный к этому лектор-европеец может испытать глубокий стресс при виде такой полностью отстранённой, с точки зрения европейских стандартов, студенческой аудитории. Во многих иерархически жёстко структурированных обществах людям с низким статусом запрещено поднимать глаза на вышестоящих (страны Передней Азии).

О чем говорит размер зрачков: что скрывает собеседник

Во время разговора размер зрачков может резко измениться. Это связано с эмоциональным отношением к собеседнику или предмету разговора. Расширенные зрачки — признак сильного эмоционального подъема: партнер смотрит на то, что ему нравится. Так смотрят влюбленные на предмет своей страсти или дети на желанную игрушку. Суженные зрачки — признак отстраненности, эмоциональной холодности.

Оценивая размер зрачков, важно учитывать сторонние факторы. Так, при ярком освещении зрачки сильно сужаются, а в полутьме расширяются. На ширину зрачков могут повлиять, некоторые заболевания, например, повышенное внутричерепное давление

Коммуникации невербального общения

Эффект плацебо — что это такое в психологии

Невербальные средства общенияэто система знаков, дополняющая, усиливающая или заменяющая речь:

  1. Акулесика. Сообщения передаются посредством взглядов. Они зависят от частоты и длительности, интенсивности контакта (пристально или скользяще). Взгляд сокращает психологическую дистанцию или воспринимается как угроза.
  2. Кинесика. Сочетает взгляды, мимику, позы, жесты, движения социокультурного и физиологического происхождения.
  3. Тактильное поведение. Метод общения построен на прикосновениях (ритуальных, любовных, профессиональных, дружеских) для усиления или ослабления процессов связи.
  4. Хронемика. Использование времени при невербальном общении. Например, в США опоздание считается неуважением, а в Латинской Америке данная ситуация – обычное дело.
  5. Проксемика. Отношения строятся с учетом расстояний, территориальных расположений.
  6. Сенсорика. Отношение к индивиду основывается на восприятии органами чувств (ощущение звука, вкуса, тепла собеседника).
  7. Паравербальное общение определяется голосовым тембром, ритмом, интонацией при передаче информации.

Важно! Специалисты невербальной психологии объединяют перечисленные виды коммуникации в различные формы передачи информации: знаково-символические, оптико-кинетические, такесические и фонационные (звуковые).

Частота и длительность взгляда: как понять сигналы

Длительность рассматривания партнера в рамках европейской культуры имеет разное значение, зависящее от характера общения. Выделяют следующие виды взглядов:

  1. Социальный — средняя продолжительность, направлен на область глаз или рта.
  2. Деловой — прямой, длительной, выражает стремление к достижению договоренности.
  3. Интимный — прерывающийся у женщин, длительный у мужчин. Используется для привлечения внимания заинтересовавшей личности.

Прямой пристальный взгляд, направленный на партнера сверху-вниз — сигнал угрозы, предупреждение о нападении. Так смотрят доминантные личности, стремящиеся утвердить свое положение. В дружеском и деловом общении вызывающего взгляда следует избегать, чтобы случайно не спровоцировать агрессию.

Считается, что глаза не врут

Как бы ни хотел человек скрыть истинные намерения, бывает достаточно одного взгляда глаза в глаза, чтобы почувствовать неладное или даже догадаться сразу обо всем. Так, пристальный взгляд мужчины в глаза женщины при молчании чаще всего является признаком симпатии. С другой стороны, понимание «языка взглядов» на элементарном уровне уже может облегчить жизнь кому угодно и в любой сфере деятельности. Невероятно, но визуальный контакт – это такой же полноценный инструмент невербального общения, как язык жестов и мимика.

На первый взгляд может показаться, что «язык взглядов» стеснен в возможностях, но на практике он бывает намного выразительнее слов.

Взгляд может:

  • Вызывать доверие – секретное оружие дельцов, актеров, дипломатов, переговорщиков и политиков;
  • Внушать желание – образ роковой женщины всегда начинается с ошеломляющего взгляда;
  • Подчинять – властный взгляд начальника сильнее любых слов, об этом знает каждый подчиненный;
  • Провоцировать – столкновение взглядов при встрече зачастую становится отправной точкой для ссоры: «Чего уставился?».

Особой силой воздействия обладает долгий пристальный взгляд на собеседника, его сложно не заметить и невозможно проигнорировать. Если человек смотрит на вас пристально и не отводит взгляда, ему что-то нужно, и он не боится это показать. Но как интерпретировать пристальный взгляд в глаза – это почти всегда открытый вопрос.

Как овладеть базовыми актерскими и ораторскими навыками?

Ответьте на 4 коротких вопроса и мы подберем оптимальную учебную программу

Пройти тест

Что означает подмигивание одним или двумя глазами, частота и скорость моргания

Подмигивание при деловом общении недопустимо. Это неформальный жест, который позволяют только люди, имеющие неформальные отношения. Подмигивание — сигнал собеседнику, что договоренность достигнута, подбадривание, уверение в своей поддержке. В азиатской культуре подмигивание — форма оскорбления.

Частота моргания говорит о характере: частое моргание выдает неуверенность, склонность к подчинению, редкое моргание — самоуверенность, надменность. Прежде чем оценивать частоту моргания, следует выяснить, нет ли у собеседника проблем со зрением. При близорукости частое моргание — неконтролируемый симптом, который важно учитывать.

Что означает взгляд женщины

Женщина имеет склонность пристально смотреть на мужчину, который ей нравится, так что для мужчины такой взгляд – хороший знак и призыв к действию. Еще чаще такие взгляды встречаются у влюбленных женщин, которые просто обожают смотреть в глаза своим вторым половинкам. По мнению женщин, это особое таинство, общение без слов, духовная близость и т. п. Впиваться глазами во всех подряд женщина точно не станет, ведь именно скромность украшает слабый пол, а назойливые взгляды плохо сочетаются со скромностью.

На других женщин также не принято смотреть пристально, если это не очевидно конфликтная ситуация, или нет объективной нужды в таком поведении. Возможен долгий изучающий и сравнивающий взгляд, но не глаза в глаза.
Эмоции от пристального взгляда другой женщины примерно те же, что и от взгляда мужчины на мужчину:

  • Тревога и чувство опасности;
  • Ощущение дискомфорта;
  • Раздражение.

Долгий пристальный взгляд женщины на мужчину – это очевидный признак симпатии.

Особенно, если речь идет о прямом взгляде глаза в глаза – он означает, что женщина заинтересована в вас как собеседнике, к тому же она уверена в себе и прямолинейна.

Если женщина смотрит на собеседника с прищуром, это может означать недоверие, а иногда даже коварство: человек хочет узнать о ваших планах и при этом скрыть свои.

Блуждающий взгляд говорит о том, что человека интересует всё, что его окружает, или наоборот – не интересует ничего конкретного.

Широко распахнутый взгляд часто используют продавцы, а также профессиональные актеры – ведь он вызывает доверие.

Глаза в глаза смотрят друг на друга влюблённые, такой взгляд символизирует страсть и желание быть вместе, не упускать свою половинку из виду ни на секунду.

Что означает взгляд женщины

Направленность взгляда: о чем думает собеседник

Положение глаз во время разговора выдает намерения собеседника, степень правдивости. Если глаза направлены:

  • вверх влево — партнер вспоминает о событиях, которые действительно происходили;
  • вверх вправо — попытка представить предмет разговора, в реальности его не существует;
  • в сторону налево — попытка вспомнить слуховую информацию, полученную ранее;
  • в сторону направо — собеседник лжет, старается придумать несуществующие воспоминания;
  • вниз — собеседник сосредоточен на мыслях, ведет внутренний монолог.

Эта характеристика подходит для правшей. Разговаривая с левшами, следует оценивать значение направления наоборот.

Улыбка как универсальный и культурно-специфический сигнал

значение улыбки
Исследования этологов свидетельствуют об универсальности человеческой улыбки.
В 1862 году французский нейроанатом Дюшен де Болонье отмечал, что улыбка удовольствия (улыбка в первичном её контексте) отличается по внешнему виду от намеренной улыбки по характеру сокращений двух лицевых мышц:

  • большой скуловой (zygomatic major)
  • окологлазничной (orbicularis oculi).

Первая подтягивает уголки рта кверху. Вторая — оттягивает кожу со скул и лба в направлении глазного яблока. Большая скуловая мышца подвластна контролируемым действиям. Окологлазная — действует автоматически, на подсознательном уровне и отражает истинные эмоции.

Поэтому, как справедливо считал Дюшен де Болонье, истинную улыбку практически невозможно подделать.

Существует много разновидностей улыбок. Значения улыбки могут быть различными:

Улыбка удовольствия связана с приятными эмоциями, радостью и расслаблением.

Другие виды:

  • варианты фальшивой улыбки, цель которой — сбить с толку собеседника (демонстрация расположения, которое в реальности отсутствует),
  • подчинённая улыбка,
  • улыбка страха,
  • улыбка смущения.

Как расшифровывать манеру смотреть на собеседника во время деловой встречи и свидания

Во время делового разговора следует правильно оценивать зрительные сигналы собеседника. Длительный прямой взгляд выдает властную натуру, стремление подчинить собеседников. Его может позволить только начальник по направлению к подчиненному. Опущенные вниз глаза (особенно в сочетании с наклоненной головой) — символ подчинения. Между равными партнерами допустим обмен короткими, дружелюбными взглядами, дополняющими общение.

Во время романтического свидания мужчина смотрит на женщину скрыто: прямое разглядывание расценивается как угроза. Мужской взгляд — вызывающий, поэтому он может только отвечать на внимание женщины, но не показывать заинтересованности прямо. Для романтического общения женщина — инициатор. Она может открыто смотреть на понравившегося мужчину, приглашая к знакомству. Женщине допустимо смотреть прямо и вызывающе — это не угроза, а заинтересованность.

Поиск лица

Теперь давайте воспользуемся библиотекой clmtrackr.js для поиска лица на видео. Для начала инициализируем систему слежения за лицом, добавив следующий код после const video = …: const ctrack = new clm.tracker(); ctrack.init(); Теперь, в функции onStreaming(), мы подключаем систему поиска лица, добавляя туда следующую команду: ctrack.start(video); Это всё, что нам нужно. Теперь система сможет распознать лицо в видеопотоке.
Не верите? Давайте, для того, чтобы вы в этом убедились, нарисуем вокруг лица «маску». Для того чтобы это сделать, нам нужно вывести изображение поверх элемента, ответственного за показ видео. Рисовать что-либо на HTML-страницах можно с помощью тега

. Поэтому создадим такой элемент, наложив его на элемент, выводящий видео. В этом нам поможет следующий код, который надо добавить в HTML-файл под уже имеющимся там элементом : #webcam, #overlay { position: absolute; top: 0; left: 0; } Если хотите — можете переместить встроенный стиль в отдельный CSS-файл.

Тут мы добавили на страницу элемент

того же размера, что и элемент . То, что элементы будут расположены в одной и той же позиции, обеспечивают использованные здесь стили.

Теперь, каждый раз, когда браузер выводит очередной кадр видео, мы собираемся рисовать что-то на элементе

. Выполнение какого-либо кода при выводе каждого кадра выполняется с помощью механизма requestAnimationLoop(). Прежде чем мы выведем что-либо в элемент , нам нужно удалить с него то, что было на нём раньше, очистив его. Затем мы можем предложить clmtrackr выполнять вывод графики прямо на элемент .

Вот код, реализующий то, о чём мы только что говорили. Добавить его надо ниже команды ctrack.init():

const overlay = $(‘#overlay’)[0]; const overlayCC = overlay.getContext(‘2d’); function trackingLoop() { // Проверим, обнаружено ли в видеопотоке лицо, // и если это так — начнём его отслеживать. requestAnimationFrame(trackingLoop); let currentPosition = ctrack.getCurrentPosition(); overlayCC.clearRect(0, 0, 400, 300); if (currentPosition) { ctrack.draw(overlay); } } Теперь вызовем функцию trackingLoop() в функции onStreaming() сразу после ctrack.start(). Эта функция будет сама планировать собственный перезапуск в каждом кадре.

Обновите страницу и посмотрите в веб-камеру. Вы должны увидеть зелёную «маску» вокруг лица в окне видео. Иногда для того чтобы система правильно распознала лицо, нужно немного подвигать головой в кадре.

Результаты распознавания лица

Как определить черты характера по манере смотреть на собеседника

Изучая особенности психологического обозначения взгляда, следует оценивать направление и продолжительность комплексно. Благодаря этому можно составить примерный психологический портрет партнера, вовремя заметить ложь.

Личность с сильным лидерским характером выдает рассматривание сверху вниз: он оценивает собеседника, «давит» взглядом. Часто высокопоставленные чиновники смотрят на нижестоящих с прищуром. У них приподнята одна бровь, лоб наморщен. Это выражение лица говорит об амбициях, пренебрежительности, враждебности. Когда лидер хочет сломить волю собеседника, он смотрит преувеличенно долго, используя взгляд как средство психологического давления.

Хитрые, склонные к авантюрам люди смотрят прямо, слегка вздергивая подбородок. Взгляд скользит по фигуре собеседника, не задерживаясь на деталях. Такой собеседник не избегает прямого взгляда, но смотрит не в глаза, а в точку между глазами.

Индивиды, сконцентрированные на внутреннем мире, смотрят поверх собеседника. Направление зрачков меняется хаотично — как будто не знают, куда нужно смотреть. Часто такое избегание взгляда воспринимается как скрытность, но это — проявление шизоидной акцентуации, личностной особенности индивида.

Поглядывание на собеседника снизу-вверх — символ покорности, услужливости. Бегающие глаза — внутренний страх, чувство угрозы, ожидание нападения. Иногда так смотрят влюбленные, старающиеся скрыть чувства.

В. Л. Голубев

Феномен Общения “глаза в глаза” (психологические и лингвистические аспекты)//Телесность человека: междисциплинар. исслед-я //Филос. о-во СССР. – М., – 1991. – С. 65 – 70.
Поскольку лицо человека – “это своеобразный центр передачи и приема социальных сигналов” (К.Изард), понятен непреходящий интерес исследователей к психологическим аспектам экспрессивного поведения вообще и мимики, в особенности. Мимическая экспрессия является очень сложным по своей структуре феноменом. В него входят физиогномические компоненты лица, так называемые базисные эмоциональные выражения, а также многообразные произвольные движения в лице, сопровождающие речь во время общения. Кроме того мимика обеспечивает большое число смешанных и трудно вербализуемых чувств, так называемые “ролевые маски” (“display rules”) и другие типы экспрессий. Детально удалось изучить мимический рисунок лишь базисных эмоций (согласно мнению Экмана, их 6; по концепции Изарда – их 9). Однако за пределами этих 9 эмоциональных состояний (удовольствие – радость, интерес – ажиотаж, гнев – ярость, пренебрежение – презрение, удивление – испуг, стыд – робость – унижение, страх – ужас)мимическое поведение человека во всем многообразии его экспрессивных полутонов, нюансов и динамичной “игры” чувств остается трудным объектом научного исследования. Сказанное в полной мере относится к общению “глаза в глаза”.

Значение физиогномического образа лица (т.е образа лица вне мимических движений в нем) и его отдельных элементов (брови, глаза, нос, рот и др.) ярче всего показано на бесчисленных примерах портретной живописи и искусства грима. Мимическая экспрессия, накладываясь на физиогномический образ, порождает тот индивидуальный имидж, который присущ лицу каждого человека и делает его непохожим на других людей. Экспериментальному исследованию “языка мимики” и его перцепции посвящено большое количество работ. Их анализ не является задачей настоящей статьи. Здесь мы ограничимся рассмотрением своеобразного парадокса, обнаруженного при изученииобщения “глаза в глаза”. Этот парадокс касается экспрессии глаз. Повседневный общечеловеческий опыт, закрепленный в произведениях искусства и в народной мудрости, говорит о том, что самое выразительное в человеческом лице – это глаза. Достаточно вспомнить многочисленные поговорки и фразеологизмы: “Глаза – зеркало души”, “читать душу по глазам”, “стрелять глазами”, “строить глазки”, “есть глазами”, “сверкать глазами”, “хлопать глазами”, “делать большие глаза” и т.д. Взгляд собеседника дополняет то, что недосказано словом и жестом и придает иной раз подлинное значение произнесенной фразе. Выразительный взгляд способен исчерпывающим образом передать смысл не только сказанного, но и недосказанного и невысказанного (подтекст). Порою взгляд таков, что делает излишним всякие слова. Вообще, взгляд “глаза в глаза” – всегда важнейший сигналневербального общения. Даже в движущейся встречной толпе безмолвный и короткий обмен взглядами с незнакомцем фиксирует момент общения.

Этим широко распространенным эмпирическим представлениям об особой экспрессивности глаз противоречат многие экспериментальные данные, согласно которым идентификация эмоций на лице осуществляется успешнее при анализе экспрессии рта, а не глаз. Обзор этих работ представлен в монографии П.Фресс и Ж.Пиаже (1975). По данным Т.Н.Малковой (1981) при восприятии лица другого человека ведущее или наибольшее значение для наблюдателя имеют признаки, локализующиеся в нижней части лица и в зоне бровей и лба. В своем диссертационном исследовании автор приходит к выводу, что наиболее точно опознаются изменения в нижней части лица, затем – в области лба и бровей и наименее точно – изменения в области глаз. Выявлено таким образом противоречие между экспериментальными данными и эмпирическим опытом не являются случайными и требуют своего объяснения и разрешения. Можно предположить различные причины указанного противоречия. Общеизвестно, что оральная область имеет много мелких мышц и может произвольно двигаться практически в любом направлении. В то же время брови управляются минимальным числом мышц и могут двигаться лишь вверх, вниз и друг к другу. По-видимому, более успешное распознавание изменений в нижней части лица касаются преимущественно произвольных движений в этом регионе лица. Мы полагаем, что естественнаямимическая экспрессия, осуществляемая автоматически и неосознанно, в силу своей сложности более трудна для экспериментального исследования. Особенно это касается экспрессии глаз; последняя не поддается однозначному толкованию или какой-либо формализации.

В то же время обмен взглядами запускает и поддерживает общение на всех его этапах; значимость его особенно возрастает при доверительном общении “глаза в глаза”. При этом встреча глаз устанавливает связь между двумя людьми, она открывает возможность психологического сближения. Пространство личности одного соприкасается с пространством личности другого. Они оказываются как бы в едином поле потенциального духовного общения. Это поле открыто в своей перспективе и не знает психологических границ. Поэтому наблюдение за глазами другого со стороны и непосредственный контакт взглядами порождает у человека разные ощущения и переживания. Не побоимся сказать, что в глазах другого всегда открывается тайна непостижимого, связанного с тайной живого вообще, с тайной живой души другого. Известно, что процесс умирания человека сопровождается целым рядом объективно наблюдаемых признаков, на основании которых врачь констатирует смерть (остановка сердечной деятельности и дыхания, изменение цвета кожи и слизистых и т.д.). Однако наиболее выразительные изменения претерпевают глаза. Эти изменения глаз невозможно объяснить высыханием слизистых в силу мгновенности их превращения, так же как и нефиксированным взглядом и т.п. Опытный врач устанавливает смерть, глядя в глаза умершему. При умирании глаза перестают быть “живым” местом на лице. В них “гаснет свет живой души”. Таким образом, взгляд, как акт невербальных коммуникаций, является инструментом или своеобразным каналом, поддерживающим духовное общение людей. Заметим, что даже животные (например, собаки), выполняющие или слушающие команду человека, смотрят не в рот, из которого исходят звуки речи, а в глаза хозяину.

Представленные выше данные позволяют предполагать, что механизмы перцепции глаз другого человека должны иметь какие-то отличия от восприятия других частей лица. Данное предположение подтверждается сферой языка в фольклоре, поэзии и вообще в художественной литературе, которая является объективированным пластом человеческого сознания, общения и культуры. Мы обратились к словарю В.И.Даля, в котором помимо 200 тысяч слов собранно 30 тысяч пословиц, поговорок, присловий и загадок и поэтому является вполне репрезентативным источником языка в русском этносе. При подсчете количества пословиц, идиоматических оборотов и метафор, характеризующих лицо человека ( в качестве ключевых слов взяты следующие – брови, глаза, зенки, очи, взгляд, губы, рот, язык, щеки, лоб, нос уши), оказалось, что с ними связано свыше 400 соответствующих фразеологизмов. Среди них 36,3% имело ключевое слово “глаза” (“очи”, “взгляд”); 28,4% – связаны с областью рта; 2,1% с областью бровей; 6,4% лба; 2,3 % – носа; и 15, 5% – ушей. Получив такие результаты, мы далее попытались ответить на следующие 2 вопроса: 1) отражает ли процент фразеологизмов по каждой области лица их долю в акте коммуникации? и 2) отражает ли смысл фразеологизмов характер этой коммуникации?

Анализ собранного материала показал, что неожиданно высокий процент таких ключевых слов, как “нос” и “уши” (более 100 фразеологизмов) объясняется преобладанием в них шуточных высказываний. Ранее уже было подмечено, что неподвижные или ало подвижные части лица, слабо участвующие в мимической экспрессии, часто служат объектом юмористических замечаний и шуток. Поэтому эти фразеологизмы скорее отражают способ ассимиляции человеческой культуры малозначимых для общения черт лица в народном творчестве: “хлопать ушами”, “ни ухо, ни рыло”, “не видать ему этого как своих собственных ушей”, “с носом остался”, “задирать нос”, “водить за нос” и т.п.). В то же время процент фразеологизмов, в которых ключевые слова связанны с другими частями лица, довольно часто соответствует экспериментальным данным о степени их участия в акте коммуникации. В частности, наибольшее число фразеологизмов относится к области глаз и рта (почти 65%). Однако максимальное количество фразеологизмов характерно именно для ключевого слова “глаза” (36,3%), что подтверждает таким образом вышеупомянутые данные эмпирического опыта общения, но не результаты экспериментального исследования мимики человека. Анализ смысла этих фразеологизмов с очевидностью показывает, что среди них преобладают высказывания с коммуникативным значением: “взглянет – рублем подарит”, “укоризненный взгляд”, “томный взгляд”, “нечистый взгляд”, “недобрый взгляд”, “бесстыжие глаза”, “завидущие глаза”, “пялить глаза”, “прятать глаза”, “бросить взгляд”, “глаза разгорелись”, “краем глаза”, “впиваться глазами” и т.п. Видно, что эти фразеологизмы (в отличие от темы “носа” и “ушей”), четко коррелируют со способностью глаз к активному участию в мимической экспрессии.

Лицо человека часто приобретает устойчивое характерное выражение (злое, грустное, добродушное, веселое и т.п.). В формировании этого впечатления принимают участие многие отделы лица, но смысловым центром воспринимаемого образа всегда являются глаза. Совокупность представленных данных позволяет говорить о том, что глаза – это своеобразный канал передачи, приема и обмена смысловой информации, связанной с духовной сферой человека. Выражение глаз – всегда значимый признак для другого человека, общение “глаза в глаза” всегда настраивает партнеров на эмоционально насыщенный контакт, эффектобщения “глаза в глаза” обеспечивает не только чисто зрительные функции, это еще и инструмент регулирования взаимопонимания. Достаточно, например, указать на такой словесный ряд, как “око” – очковтирательство – очаровывать” и т.д. , чтобы увидеть эту реальную функцию общения “глаза в глаза”. Об этом же говорит масса других словообразований и словосочетаний (“свет очей твоих погас”, “лучезарный”, “потухший взор”, “сглазить”, “налить глаза” и т.п.). Глаза – это некий связующий элемент духовности и телесности. В Библии говорится: “Светильник для тебя есть око. Итак, если око твое будет чисто, то все тело твое будет светло. Если же око твое будет худо, то все тело твое будет темно” (Евангелие от Матфея, глава 6. Нагорная проповедь,№22 и 23). Выражение глаз, как и вся духовность человека, предназначено в конечном итоге для другого человека. “Душа – это дар моего духа другому” (М.М.Бахтин, 1986). Можно сказать также, что взгляд “глаза в глаза” – это невербальный призыв к пониманию, это экзистенциальное выражение надежды на преодоление непонимания, на одоление одиночества, это язык души, адресованный к душе другого. Один из фразеологизмов в словаре В.Даля гласит: “глаза говорят, глаза слушают”. Эту коммуникативную функцию глаз в эмоциональном общении человека хорошо осознавал автор упомянутого словаря, когда писал, что “взгляд – выражение глаз, как немой, но высшей речи человека”.

Поэтому вряд ли мы ошибаемся, когда говорим, что глаза это действительно наиболее выразительная часть лица. Выразительная не только в смысле возможности выражения, но и в смысле значимости этого выражения для процесса общения. Не удивительно, что глазам присуща и максимальная физиогномическая выразительность. Она обеспечивается, по-видимому, прожективным механизмом перцепции. Чтобы почувствовать одухотворенность другого, надо посмотреть ему в глаза. Поэтому глаза другого всегда притягательны. Показано, что более 50% времени общения человек смотрит в глаза собеседнику. Рассматривая портрет, зритель также большую часть времени смотрит в глаза изображенного. Поэтому прекрасен не только хороший портрет, но и лица зрителей, рассматривающих его, как прекрасно само мгновение молчаливого духовного общения человека с человеком. Трудности и противоречия, с которыми сталкиваются исследователи экспрессии глаз, объясняются невозможностью ее формализации и большим удельным весом прожективных механизмов в ее перцепции.

Рейтинг
( 1 оценка, среднее 4 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями: